viernes, 15 de junio de 2012

AUDIO - Entrevista con David Cronenberg (Actualizado)

David Cronenberg habla con Francine en 'El Programa de Cine' sobre 'Cosmópolis', de Rob y sus fans en el minuto 3:50.




David habla de Rob en Cosmópolis con France Inter a las 11:20 y 28:58...


11:12 a 12:55: ¿Es cierto, David Cronenberg, que durante el rodaje de Cosmópolis, tu le estabas diciendo a Robert Pattinson - quién está a la cabeza: "Si tu comprendes nada de lo qué estamos haciendo, estamos perdidos. "


Click en mas informacion



David: Yo he dicho eso, yo lo dije, porque él dijo: ". No tengo idea de lo que estoy haciendo con esta película y lo que este personaje es 'Y yo le dije: "Pero tu está haciendo todo perfectamente correcto." Y por lo tanto, sería aburrido y esta faltaría la espontaneidad, le faltaría la inventiva, si usted supiera antes de hacer la película todo lo que tiene que hacer en la película. Además, he dicho muchas veces que tu haces la película para comprender por qué querías hacer la película. Ni siquiera sé por qué quieres hacer esta película. Y yo le explicaba a él, porque él es un actor joven y no tenía la experiencia, que ellos son muchas maneras de entender algo. No siempre es una especie de forma lógica intelectual de la comprensión. Es más intuitivo, es visceral. Y él tiene una intuición maravillosa y sobre todo cuando me dijo eso, yo realmente estaba diciendo a él: ". Confía en tu intuición, tu realmente tienes una maravillosa intuición actuando, debes confiar en ellos"

28:24 a 28:58 de David: Ambos DeLillo y Burroughs tiene un dialogo maravilloso, muy divertido muy extraño, muy bizarro y es maravilloso escuchar a los actores hablar. Así que estoy seguro de que han absorbido a Burroughs desde una edad muy temprana. El ritmo de su discurso es muy americano, soy canadiense y así que cuando escuchas el habla americano de DeLillo, de Burroughs es extraño para mí, es el diálogo exterior. Los canadienses no hablamos de esa manera. Así que, como Robert Pattinson, quien es  Inglés, tiene que hacer un acento americano cuando está en la película, yo también como escritor y director, en realidad estoy haciendo un acento americano.



Gracias a Gossipgyal Via ToR Via pattinsonworld
Traducción LaSagaRobsten

No hay comentarios: